スポンサーサイト

-- --, --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Windmills

05 05, 2008
karsuto16.jpg

大学の時の友達のナオキのアドレスが「windmillxxxxxxxxx」ってなので、どーゆー意味なん?って聞いたことがあった。windmillは風車って意味。「風車が好きやねん」ってことで、オランダまで風車を見に行ったって話を、四国カルストの風車を見て思い出した。風車を真近くで見たことある?まぢで惚れるで。何の建物もない空しかない空間で、独りひゅんひゅんひゅんひゅん音を発して、風を吸収してクルクルと無限に回り続ける風車。見た人にしかわからない感動。日本でも見れたのね。あいあむはっぴー。

When I was a university student, I asked Naoki about his adress, what does it mean? Windmill means 風車 in Japanese. Windmills in Shikoku made me remember Naoki's talk that "I love windmills" and he went to see windmills in the Netherlands. Have you ever seen windmills at close range? I'm sure you will love it. A windmill is infinitely spinning by getting winds and whizzing in the space only with the sky without any buildings. I think you will be impressed if you can see. I was happy to see it even in Japan.
0 CommentsPosted in Trip

Previous: Escape by using spoon!

Next: Udon
-0 Comments
Leave a comment
管理者にだけ表示を許可する
-0 Trackbacks
Top
Twitter
Twitter ブログパーツ
FC2カウンター
Thanks for your comments
Which country ?
FEEDJIT

Links
ブログ検索
カテゴリー
全ての記事を表示する
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

月別アーカイブ
プロフィール

Author:Kotetsu
TOEIC勉強してます。継続は力ナリ。

2007年04月 540(CASEC換算)
2008年05月 655
2008年11月 810
2009年05月 830
2009年10月 870(L480 R390)
2009年11月 880(L480 R400)
2010年01月 885(L450 R435)

2010年の抱負
早起き
TOEIC950点
FX

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
  1. 無料アクセス解析